به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «روزگارم تو تنهایی میگذشت، بیاینکه راستیراستی یکی رو داشته باشم که باهاش دوتاکلمه حرف بزنم، تا این که زد و شش سال پیش وسط کویر آفریقا حادثهای برام اتفاق افتاد… یه چیزِ هوایپمام شکسته بود و چون نه تعمیرکاری همرام بود و نه مسافری، ناچار یکهوتنها دست به کار شدم تا از پس چنین تعمیر مشکلی برآم، مسئله مرگ و زندگی بود…» «شازده کوچولو» را چه با ترجمه محمد قاضی (۱۳۳۳)، چه با ترجمه احمد شاملو (۱۳۵۸)، چه با ترجمه ابوالحسن نجفی (۱۳۷۹) و…. خوانده باشید احتمالا جزو آثار محبوبتان است. «شازده کوچولو» یا «شهریار کوچولو» (به فرانسوی: Le Petit Prince) داستانی اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که اولین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. این کتاب پرفروشترین کتاب تکجلدی جهان در تمام طول تاریخ است، «خوانده شدهترین» و «ترجمه شدهترین» کتاب فرانسویزبان جهان و بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه.

این کتاب که تا به حال در سینما و تئاتر جهان بارها مورد اقتباس قرار گرفته در ایران نیز با اقبال بسیار روبهرو بوده است. ازجمله اقتباسهای نمایشی کارگردانانِ تئاتر ایران از این اثر، «آنتوان و مسافر کوچولو» کاری از حسن باستانی بود. حسن باستانی، «آنتوان و مسافر کوچولو» را تیر و مرداد ۱۴ سال پیش؛ ۱۳۹۱ در مجموعه تئاتر شهر روی صحنه برد؛ در تالار چهارسو. او با بازکردن پای نویسنده اثر؛ آنتوان دو سنت اگزوپری به اثر، نقش او را به سیاوش چراغیپور سپرد و نقش شازده کوچولو را به دختر سیاوش چراغیپور؛ باران.

حسن باستانی در خلاصه داستان نمایشش چنین نوشته بود: «این نمایش نگاهی به زندگی آنتوان دو سنت اگزوپری؛ خالق اثر «شازده کوچولو» دارد.» باستانی طراحی صحنه نمایش را خودش به همراه امیر رضازاده انجام داد. حسن باستانی در زمان اجرای این نمایش در مورد انتخاب باران چراغیپور برای بازی در نقش شازده کوچولو چنین گفته بود: «من برای نقش «مسافر کوچولو» به دنبال بازیگر نوجوانی بودم که بتواند به خوبی آن را اجرا کند، پس از معرفی باران چراغیپور با آشنایی قبلی که از پدر باران داشتم از او برای نقش آنتوان دعوت کردم که خوشبختانه این پدر و دختر توانستند به بهترین شکل لحظههای احساسی نمایش را اجرا کنند.»

59242

جدیدترین اخبار پربحث